莲叶 Lian Ye

   
   
   
   
   

梅雨季

Monsun Zeit

   
   
南方的雨季来临 Im Süden bricht die Monsun Zeit an
我记得,石上附着青苔 Ich erinnere mich, dass sich dann immer Moos auf den Stufen bildet
艾蒿正香。寂静里 Der Beifuß duftet eben süß. In der Stille
两只大鸟 Stehen zwei große Vögel
站在屋后的苦楝树上 Auf dem Holunderstrauch hinter dem Haus
看着从田沟里爬起来的那个男人,满身泥水 Als ich einen schlammverschmierten Mann aus dem Bewässerungsgraben klettern sehe
我无言,久久站在原地 Bin ich sprachlos und bleibe lange stehen
等他走来,然后,低低地叫他一声爸爸! Nachdem er nähergekommen ist, rufe ich leise „Papa“